Autor ove knjige I’tikadnama, mevlana Halid Bagdadi Osmani kaddesallahu teala sirrehul ‘aziz-je roen 1192/1778. godine u gradu Šehrezuru koji se nalazi sjeverno od Bagdada. On je 1242/1826. godine u Damasku preselio na ahiret. On se zove Osmani zato što je on potomak treeg halife Osmana Zinnurejna radijallahu teala anh. Dok je poduavao svoga mlaeg brata mevlanu Mahmuda Sahiba uveni hadis koji se zove Hadis-i D鱉ibril, drugi hadisi šerif u zbirci hadisa pod naslovom Hadis-i erba’in, koju je napisao veliki alim hazreti imam Nevevi, mevlana Mahmud Sahib je zamolio svoga starijega brata da napiše komentar na taj hadisi šerif. Mevlana Halid je, da bi zadovoljio svijetlo bratovo srce, prihvatio ovaj zahtijev i objasnio ovaj hadisi šerif na perzijskom jeziku u knjizi kojoj je dao ime I’tikadnama. Njen prijevod na turski jezik -Herkese Laz覺m Olan Iman- je preveden 1969. godine na engleski jezik pod naslovom Belief and Islam, na francuski jezik pod naslovom Foi et Islam, i na njemaki jezik pod naslovom Glaube und Islam, a kasnije na još nekoliko drugih jezika kao što su tamil, yoruba, havsa, malajski i danski. Da Allah d鱉elle-šanuhu blagoslovi nedu鱉nu i nevinu omladinu i da im dadne da proitaju ovu knjigu i ispravno naue vjerovanje (i’tikad) koji nam je prenijela ehli sunnet ulema!